Subject: She alowed herself a theatrical grimmace,punctuated by a comic eye-role Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:She alowed herself a theatrical grimmace,punctuated by a comic eye-role - provoking gigglts - when Hillary youth-outreach director Emily Hawkings,Chelsea"s eighth-grade classmate from the Washingtonprivate school Sidwell Friends,encouraged the audienceto"ask Chelsea whether it was her idea or her mom's idea that Chelsea go to the math camp. Заранее спасибо |
eye-role --> eye-roll Она позволила себе состроить театральную гримассу, комически закататив глаза ... |
You need to be logged in to post in the forum |