Subject: OFF: перевод видеосеминаров Уважаемые переводчики!У кого есть опыт перевода видеосеминаров? Старый партнер предложил переводить видеосеминары Роберта Кийосаки. Попросил определиться с ценой. Опыта у меня нет, поэтому обращаюсь за советом. Семинары длительностью 2-3 часа. сколько будет стоить час? Заранее благодарю за помощь |
Это зависит, через кого идет заказ, может быть оплата за минуту, а может быть и за количество символов в получившемся тексте. Посмотрите расценки агентств, и разделите их соответствующим образом, как и для обычного перевода текстов. Посмотрим, что другие ответят. Бизнес-лекции - аудио и видео - переводить очень легко и приятно. Но это зависит от того, насколько быстро вы печатаете то, что услышали. |
ок. Примерно понял. Дождусь ТЗ и прикину :) |
You need to be logged in to post in the forum |