DictionaryForumContacts

 amaletska

link 26.03.2008 9:58 
Subject: angled arm med.
Пожалуйста, помогите перевести.
angled arm

Выражение встречается в следующем контексте:
After assembling the appropriate angled arm onto the targeting device, place the nail onto the targeting arm and fix the pulling screw firmly with the help of 8 mm ball-point screwdriver.

Этот текст в оригинале писан на венгерском, потом переведен на английский, причем не очень-то качественно.

Мои варианты перевода angled arm:
угловое плечо? коленчатое плечо? моделирующее плечо?

(Вот "моделирующий зонд" из яндекса, но это стоматология, а не травматология...
"Stomaservice Technologies" price-list
21410109 Probe mini angled for WAXLECTRIC Моделирующий зонд для электрошпателя, мини с углом, шт RENFERT $ 24,43 22000501 Lighting unit 230V/50Hz ... )

Светилы травматологии и ортопедии, подскажите, пожалуйста общепринятый русский термин для angled arm.

Заранее спасибо

 Aiduza

link 26.03.2008 10:05 
Светилы=дебилы
(правильно: "светила")

 amaletska

link 26.03.2008 10:24 
спасибо за коммент, но это не версия перевода angled arm.

 Aiduza

link 26.03.2008 10:28 

 amaletska

link 26.03.2008 15:17 
еще раз спасибо, но нужен термин, который употребляется в травматологии (остеосинтез). А то все хирурги обхохочутся. Хотя, возможно, и поймут, о чём речь.

 

You need to be logged in to post in the forum