DictionaryForumContacts

 zaiza

link 24.03.2008 18:57 
Subject: call down fires
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
With the eyes of two men on me, two senior men, the sense that I should hold myself together shakes me, I should find cutting words to say, I should make speeches and scald them, I should call down fires. But I can't there's nothing to hold the pieces together, and everything comes apart. I press my hands to my mouth, trying to hold it steady, but I hear a hoarse, ugly sob tear through me, a second, a third.

Заранее спасибо

 my demons keeper

link 24.03.2008 19:37 
имхо: призывать гром и молнию

 

You need to be logged in to post in the forum