DictionaryForumContacts

 Оксана&Oksana

link 24.03.2008 18:56 
Subject: Sub-chronic-chronic toxicity
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в Паспорте безопасности стирального порошка, в разделе Токсичные вещества. Вот и все, собственно.
Как это перевести, не понимаю.

Заранее спасибо

 ira-masik

link 24.03.2008 20:09 
имхо вещества средней и высокой степени токсичности

 Swetulya

link 25.03.2008 3:41 
Когда речь идет о паспорте безопасности, то токсичность бывает острой, субхронической и хронической, в зависимости от продолжительности воздействия на организмы - животного, растительного мира, или человека

 серёга

link 25.03.2008 7:52 
Swetulya
+1
только подострую забыли.

 Swetulya

link 25.03.2008 8:21 
точно

 

You need to be logged in to post in the forum