DictionaryForumContacts

 KatarinaVitt

link 21.03.2008 18:35 
Subject: щечки как наливные яблочки
Пожалуйста, помогите перевести.

Заранее спасибо

 delta

link 21.03.2008 18:54 
an apple-cheeked child/girl...

 Sjoe! moderator

link 21.03.2008 19:03 

 jennyanydots

link 21.03.2008 19:47 
has peaches and cream complexion

 nephew

link 21.03.2008 19:54 
'When I was a kid', Orr replied, 'I used to walk around with crab apples in my cheeks'
'Why?' Yossarian found himself forced to ask finally.
Orr tittered triumphantly.
'Because they're better than horse chestnuts', he answered.
'Why did you walk around with crab apples in your cheeks? ' Yossarian asked again; 'That's what I asked.'
'Because they've got a better shape than horse chestnuts', Orr answered, 'I just told you that.'
'Why', swore Yossarian at him disapprovingly, 'you evil-eyed, mechanically-aptituded, disaffiliated son of a bitch, did you walk around with anything in your cheeks?'
'I didn't', Orr said, 'walk around with anything in my cheeks, I walked aroud with crab apples in my cheeks.'

C22

 jennyanydots

link 21.03.2008 20:15 
Catch 22, ain't it?
Talking in riddles. :-)

 nephew

link 21.03.2008 20:32 
она, она самая

 delta

link 22.03.2008 12:08 
Когда-то безмерно обожаемая... Пару лет назад делали ремонт и кучу книг увезли в ближайшую библиотеку, но эту я оставила. :)

 nephew

link 22.03.2008 12:10 
то-то я смотрю, есть у нас что-то общее :))

 delta

link 22.03.2008 13:44 
Определенно есть, любимица учителей :)

 

You need to be logged in to post in the forum