DictionaryForumContacts

 Spyro

link 21.03.2008 8:14 
Subject: Помогите перевести один из пунктов фин. аудита audit.
Equity roll-forward and reconciliation
В тупике со вчерашнего вечера, аудит для меня чистый лист.
Мой вариант:
Отчетность по движению капитала за завершенный отчетный период и сверка???
Также прошу проверить:
Construction in progress, including expected timing and costs to complete and frozen projects.
Мой вариант:
Незавершенное строительство, включая предполагаемое время и расходы по завершенным и законсервированным/заблокированным проектам.
Detailed analysis of banking arrangements and loan facilities (including terms, covenants and details of security granted to third parties).
Подробный анализ банковских операций и кредитных линий ( включая сроки, договорные обязательства и информацию по предоставленным третьим лицам обеспечениям).

Огромное спасибо!!!

 foxtrot

link 21.03.2008 8:33 
consider:
Cash flow reporting and reconciliation
Construction in progress, including anticipated periods and costs to required complete projects put on hold
Detailed analysis of banking transactions and credit facilities (including terms, covenants and details on security pledge provided to third parties).

 Spyro

link 21.03.2008 8:38 
Спасибо , только у меня перевод с английского на русский. И больше всего меня заводит в тупик Equity roll-forward !!!

 Spyro

link 21.03.2008 10:50 
Equity roll-forward and reconciliation
Помучав одного из бухгалтеров мой вариант перевода теперь таков:
Перенос сальдо капитала (на новый отчетный период) и сверка

Кто имеет практику перевода аудиторских отчетов, посоветуйте, плз!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum