Subject: busy Eastern rabbit Здравствуйте,вот получила от немецкого коллеги такую фразу в конце письма: Have a busy Eastern rabbit. Никак в толк не возьму, что же он хотел мне сообщить.. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 21.03.2008 7:58 |
В Европе кролик/заяц ассоциируется с праздником Св. Пасхи. Некоторые шутники при этом говорят, что именно пасхальный заяц несёт пасхальные яйца. М.б., имеется в виду именно это. В общем, Ваш коллега желает Вам приятно встретить Пасху. |
игра слов с Easter/Eastern |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 21.03.2008 9:02 |
Да, Вы правы, может быть игра слов. Впрочем, может быть и просто ошибка вследствие языковой интерференции, т.к. по-немецки Пасха будет "Ostern" - вот немецкая "n" и приклеилась к английскому "Easter"... |
спасибо! Я тоже подумала, что он что-то напутал..но так и не поняла что, Пасха-то у нас в этом году аж 27 апреля. Сейчас посмотрела, что у католиков 23 марта. Видимо, именно поздравить он и хотел. Спасибо еще раз, поражена Вашей осведомленностью! |
You need to be logged in to post in the forum |