Subject: underachievement Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:underachievement Заранее спасибо |
недовыполнение плана? |
М.быть, плохая успеваемость ученика в школе... Или студента в колледже... Или неспособность 40-летнего мущщины проявить себя, "раскрыться"... (Или женщины, for that matter) :) |
В данном контекте я бы перевёл underachievement как "неспособность автора вопроса осознать, что за переводом одного слова стоит обращаться ко словарю, а если хочется понять о чём речь, не худо бы подкинуть хотя бы абзац с этим словом". |
You need to be logged in to post in the forum |