DictionaryForumContacts

 nerzig

link 19.03.2008 12:16 
Subject: The longer term objective of this restructuring is to...
Помогите пжалста разобраться с предложением:

The longer term objective of this restructuring is to provide a substantially stronger offering right across the broad range of percussion activities that we support.

У меня получилось что то типа:
Цель затягивания срока данного реструктурирования состоит в том, чтобы обеспечить более выгодное предложение от компании Премьер (?прямо поперек?) широкого диапазона деятельности в области ударных инструментов, который (-ую?) мы поддерживаем.

Заранее спасибо!

 foxtrot

link 19.03.2008 12:20 
А можно узнать у уважаемого генноссе, по какой тематике Вы переводите?
Начало:
Цель данной реконструкции/реорганизации с прицелом на более удаленную перспективу состоит в том, чтобы

 nerzig

link 19.03.2008 12:27 
А, да извините, забыл. Это вобщем компания по производству музыкальных инструментов. Пишет письмо заказчику и извиняется за задержку товара. Тут в частности разговор идет судя по всему об ударных)

 foxtrot

link 19.03.2008 12:39 
Цель данной реорганизации с прицелом на более удаленную перспективу состоит в том, чтобы в значительной мере повысить привлекательность всего объема производства ударных музыкальных инструментов, поддерживаемого нашим предприятием. Нет? Far off base?

 nerzig

link 19.03.2008 12:55 
да пойдет)) Спасибо, Фокстрот!

 

You need to be logged in to post in the forum