Subject: валики, жгуты Пожалуйста, помогите перевести."валики, жгуты"Выражение встречается в следующем контексте: отчет об испытаниях монтажных пен Образцы пен были выдержаны при температуре 22°С 120 часов. После этого произведены измерения температуры, давления и веса брутто. Затем пену эвакуировали на подложки из полиэтилена,без увлажнения, валиками шириной 3 см и длинной 1 м. Спустя 24часа были измерены объемы вышедшей пены методом погружения в воду. The foam samples were held at a temperature of 22°С for 120 hour. After that the temperature, pressure and gross weight were measured. The foam was then foamed out (or discharged?) on the polyethylene bases, not moistened, in the form of bundles (?) 3 cm wide and 1 m long. After 24 hours the volumes of released foam were measured using a water immersion method. Еще эти "валики" по тексту называют "жгуты". Может "bands" "strips"? Спасибо! Заранее спасибо
|