DictionaryForumContacts

 NaNa*

link 18.03.2008 20:52 
Subject: a call-off capability (юрид. и военн.)
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

работы по обезвреживанию невзорвавшихся боеприпасов и поиску погибших

Company has a requirement to maintain a UXO Response capability in the form of one UXO Response team on 24 hours standby and the capability to provide a second team at 21 days notice.
For War Dead and Chemical issues, Company requires a call-off capability with Contractor at 7 days notice

Заранее спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum