Subject: personnel comfort graph Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The results can be compared to a personnel comfort graph (which depicts period vs. peak acceleration or similar criteria). Заранее спасибо |
О чем текст? |
Текст о морских стационарных платформах. Приведу полностью абзац, из которого взято предложение."Experience with minimum structures indicates possible hindrance of human performance, due to structural movement, from operating environmental conditions. The owner may also choose to perform a dynamic response analysis using owner selected environmental loads.The results can be compared to a personnel comfort graph (which depicts period vs. peak acceleration or similar criteria). |
Сугубо ИМХО: Результат может сравниваться с графиком комфортности работы персонала (в координатах времени (работы) и максимального ускорения/максимальной производительности (работы) или другого подобного показателя) |
You need to be logged in to post in the forum |