|
link 5.03.2008 8:45 |
Subject: Should be withdrawn from ... Пожалуйста помогите перевести:All foreign troops should be withdrawn from he territory. Пожалуйста помогите разобраться. Мой перевод: Всем иностранным войскам следует уйти с ним с этой территорией. Это не может слишком часто повторяться и слишком ясно. |
имхо, как вар: Все военные подразделения (формирования) иностранных армий должны быть выведени с территории (страны). Ссылаться на этот факт не следует слишком часто и слишком открыто. |
Вариант: Все иностранные войска должны покинуть территорию/быть выведены с территории. Такое утверждение не может быть ни слишеом часто, ни слишком явно/прямо повторяющимся. |
Merc - если Ваша первый вариант можно признать удачным, то **Такое утверждение не может быть ни слишеом часто, ни слишком явно/прямо повторяющимся.** над вторым можно только тихо поглумиться. Подумайте, почему. :) |
Это положение не нуждается в частой констатации и детализации . foxtrot: матерный язык вы здесь свободно применяете(хоть и с точками), потрудитесь же нормальным русским языком( а не суржиком) нормально и изъясняться(т.е. давать перевод по-русски). |
october - я использую нормальный язык. За суржик - fuck u. **Это положение не нуждается в частой констатации и детализации ** - Отличный вариант - браво |
Господа, не ссорьтесь из-за троллей. P.S. У foxtrot абсолютно нормальный перевод и абсолютно нормальный русский язык. |
К foxtrot у меня вопросов нет, с ним мне все уже давно понятно, но Аристарх несколько удивляет. Буквализм с английского называть абсолютно нормальным русским языком - это нечто. Или мы с вами говорим на разных русских языках? |
Послушай, октябренок, привали-ка ты бы свой ротенок:) |
Вот и Вы, october, меня удивили. Где же у фокстрота буквализм? Вы его, случайно, с Merc не перепутали? :-) |
Хм. А мне вот кажется, что конструкция "This fact can not be stated too... and ..." здесь означает что-то типа: Т.е. отрицание относится к too - можно сказать так четко, как только возможно, и столько раз, сколько нужно (и этого не может быть "слишком много") - лишь бы войска были, наконец, выведены с территории. |
You need to be logged in to post in the forum |