DictionaryForumContacts

 tess06

link 1.03.2008 13:00 
Subject: manufactured subject to our supervision
Пожалуйста, помогите!! Никак не могу сформулировать на русском фразу : manufactured subject to our supervision
контекст:
It is hereby certified that the following pharmaceutical product marketed by Medical Ltd ., is manufactured subject to our supervision as stipulated in the Pharmaceutical Affairs Law of Japan and is allowed to be sold in Japan.

Мой перевод:
Настоящим удостоверяет, что данная фармацевтическая продукция, реализуемая Inverness Medical Japan Co., Ltd., 1-7-1 Хигураши, Мацудо, Чиба-кен 270-2253 Япония, находится под нашим наблюдением, как предусмотрено в законе «О фармацевтической продукции и связанной с ней деятельности» Японии, и разрешена для продажи в Японии.

Спасибо!

 Mousy

link 1.03.2008 14:38 
Настоящим удостоверяется, что данный фармацевтический продукт, распространяемый..., был изготовлен под нашим наблюдением и в соответствии с..., разрешен для продажи в Японии.

 

You need to be logged in to post in the forum