DictionaryForumContacts

 анчоус2008

link 29.02.2008 13:35 
Subject: про происшествия на производстве
помогите пожалуйста перевести замудренное предложение!
Whether a case involves a work-related injury or an occupational illness is determined by the nature of the original event or explosure which caused the case, not by the resulting condition of the affected employee.

УМОЛЯЮ ПОМОГИТЕ!

 FlyingV

link 29.02.2008 14:21 
как то так....
Для определения того, является ли это производственной травмой или профессиональным заболеванием, рассматривается собственно случай на производстве, а не состояние пострадавшего в результате работника.

 анчоус2008

link 29.02.2008 14:27 
спасибо!вы - гений!

 FlyingV

link 29.02.2008 14:28 
ой, ну что вы...пожалуйста!

 

You need to be logged in to post in the forum