DictionaryForumContacts

 Л4

link 28.02.2008 14:00 
Subject: перевеска активов
Подскажите, пожалуйста, как получше перевести это предложение:

Перевеска ряда российских активов на новые удерживающие оффшорные компании.
(Это один из пунктов плана работы и изменений в структуре собственности компании)
Спасибо

 Transl

link 28.02.2008 15:10 
написать, за какое место надо бы подвесить (а потом и перевесить) авторов текста или можно и так догадаться?

 Л4

link 28.02.2008 16:15 
:-)

 Рудут

link 28.02.2008 16:24 
а если серьезно, то я бы употребила to transfer assets to...

 Л4

link 28.02.2008 16:51 
Я тоже написала вариант с transfer. Потом, правда, возникли сомнения. Спасибо!

 langkawi2006

link 28.02.2008 17:37 
Это что же получается, *удерживающие* = holding?! :-)

 Alex16

link 28.02.2008 21:35 
Да, сначала подвесить, а потом удержать... (чтобы не сорвались с крюка).

 

You need to be logged in to post in the forum