|
link 26.02.2008 20:31 |
Subject: FFDLC econ. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: FFDLC -........documentary letter of credit ( в переводе звучит как-аккредитив на полную сумму контракта). Как звучит полностью на английском FFDLC? Заранее спасибо |
Fully Funded Documentary Letter of Credit |
You need to be logged in to post in the forum |