Subject: disodiumtrioxosilicate chem. Пожалуйста, помогите перевести.disodiumtrioxosilicate Слово встречается в следующем контексте: практически без него это "дванатрийтриоксосиликат"? или что-то еще? и есть ли какое-нибудь более простое название этого вещества? Заранее спасибо |
ДИнатрий... |
Да, относительно более простого... Насколько понимаю, это тривиальный силикат натрия. |
может не совсем силикат натрия (точнее, и скорее всего какая-то его разновидность), т.к. силикат натрия встречается далее: "Disodiumtrioxosilicate: LC50 Daphnia: **** mg product/liter (analogy with sodiumsilicate MR **%)", т.е. "Динатрийтриоксосиликат: Медианная смертельная концентрация для дафний: 4857 мг вещества/литр (аналогично ??? силиката натрия)" А теперь пытаюсь понять что такое "MR" |
"MR", видимо, "mortality rate", показатель смертности. А что это у Вас за "медианная смертельная концентрация"? Может, все-таки "полулетальная доза (концентрация)? ;) |
LC50 - полулетальная концентрация, вызывающая гибель 50 % особей либо средне-летальная концентрация. |
Уговорили ;)) |
Ну, может быть. Хотя Яндекс такого понятия вообще не знает, а Гугл выдал 2 случая, один из них - здешний ;) Сравните с "полулетальными"... Не поленился покопаться: разумеется, никаких "оксокремниевых" кислот не нашел. Просто существует способ отличения кислородосодержащих кислот от несодержащих. По такой номенклатуре соли мета-кремниевой (то бишь просто кремниевой) действительно будут "триоксосиликатами". ЗЫ. Пока писал "медианно-полулетальная" дискуссия себя исчерпала :) |
You need to be logged in to post in the forum |