DictionaryForumContacts

 nerzig

link 14.02.2008 7:26 
Subject: Московский техникум автоматизации и радиоэлектроники
Пожалуйста, помогите перевести.
"Московский техникум автоматизации и радиоэлектроники"

Заранее спасибо!

 foxtrot

link 14.02.2008 7:30 
imho:
Moscow College of Radio Technology, Electronics & Automation

 Zorg

link 14.02.2008 7:30 
Automation and radio electronics vocational school of Moscow
наверное так

 foxtrot

link 14.02.2008 7:36 
of Moscow???
Zorg
Ваш первый язык французский или испанский? или недоученный английский?

 Zorg

link 14.02.2008 7:40 
согласен, лажанулся :) больше думал про "техникум", ведь "college" для техникума - слишком громко сказано

 foxtrot

link 14.02.2008 7:44 
Да, нет, просто Moscow vocational school/college, по по моему, мнению - единое целое и не разбивается предлогом of. По крайней мере примеры сети свидетельствуют об это с завидным постоянством:)

 Zorg

link 14.02.2008 7:48 
спасибо за науку :)))
и без предлога выглядит "собранней", т.е. как раз то, что надо для названия

 nerzig

link 14.02.2008 7:56 
Пасиба =)

 10-4

link 14.02.2008 13:06 
Technical school -- чтобы отличать от колледжа

 

You need to be logged in to post in the forum