DictionaryForumContacts

 unibelle

link 11.02.2008 13:37 
Subject: разве что само такое обстоятельство препятствовало отправлению такого сообщения.
Пожалуйста, помогите перевести.разве что само такое обстоятельство препятствовало отправлению такого сообщения.

Слово встречается в следующем контексте:
Обстоятельства непреодолимой силы, содержащиеся в уведомлении, должны быть подтверждены компетентными органами власти или уполномоченной на это организацией. Если эта сторона не сообщит о наступлении обстоятельств непреодолимой силы, она лишается права ссылаться на него, разве что само такое обстоятельство препятствовало отправлению такого сообщения.

Force majeure circumstanceб specified in the notification, must be confirmed by competent authorities or authorized organization. If the Party does not inform of the occurrence of the circumstances of insuperable force, it shall forfeit a right to make reference to it, except if the circumstance itself is the reason for failing to_______

Заранее спасибо

 gillan

link 11.02.2008 14:11 
use "unless" instead of "except if"

 langkawi2006

link 11.02.2008 15:00 
Как вариант:
to invoke force majeure, unless the said failure to notify is the result of an event of force majeure.

 unibelle

link 12.02.2008 5:11 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum