DictionaryForumContacts

 9876

link 7.02.2008 14:53 
Subject: помогите с переводом пожалуйста
В начале разрешите вас поблагодарить за теплый, дружественный прием в мой приезд.

 Galadrielle

link 7.02.2008 15:15 
First of all, let me heartily thank you for your warm and friendly welcome upon my arrival.

 Alexis a.k.a. Althea

link 7.02.2008 15:37 
Во-первых, не arrival, а visit или stay. Во-вторых, "все слова вроде правильные, а результат ..." (с)

Thank you for your [kind//gracious//wonderful, etc.] hospitality during my [recent] visit - вполне достаточно.

 Galadrielle

link 7.02.2008 15:38 
ну вот какие все здесь категоричные. Как заниматься буквоедством, так все горазды, а как, например, помочь лично мне что-то перевести - ну никогда. Как сложный вопрос, так все отмалчиваются, а как фигня какая-то, так начинается бурная дискуссия))))))

 Alexis a.k.a. Althea

link 7.02.2008 15:40 
В помощь утопающим:

http://books.google.com/books?id=mX8AzvIyf0EC&pg=RA3-PA234&lpg=RA3-PA234&dq="thank+you+for+your+*+hospitality+during+*"&source=web&ots=M6rWH5pcy3&sig=jc8EQu0Puq1sxuYmp6UwLvIxbug#PPP1,M1

 SirReal moderator

link 7.02.2008 15:42 
С чего Вы взяли, что нельзя поблагодарить за welcome???

 Alexis a.k.a. Althea

link 7.02.2008 15:55 
SirReal
С чего Вы взяли, что я взяла ... ?? :-)

Есть разница между "теплой встречей по прибытии" и "теплым приемом во время пребывания".

 

You need to be logged in to post in the forum