DictionaryForumContacts

 EvGenia27

link 7.02.2008 10:45 
Subject: ppm CaCO3
Пожалуйста, помогите перевести.
ppmCaCo3

Выражение встречается в следующем контексте:
в инструкции к смягчителю воды
Заранее спасибо

 Lawazza

link 7.02.2008 10:49 

 olgoosha

link 7.02.2008 11:27 
ppm-это концентрация, термин не переводится-так и оставляйте. означает доля на миллион.

 vachet

link 7.02.2008 11:31 
ppm в данном случае - это мг/л

 olgoosha

link 7.02.2008 11:57 
ppm-всегда одно и тоже! одна миллионная. но написать-то можно по-разному. можно и мг/кг, а можно мкг\мл

 Lawazza

link 7.02.2008 12:04 
я никогда не перевожу, всегда оставляю ppm

 alka

link 7.02.2008 12:14 
Есть же ГОСТ, где написано, что в русском ppm принято обозначать млн-1. Вот первая ссылка, которая нашлась:
http://www.nolik.ru/systems/gost.htm

 alka

link 7.02.2008 12:18 
Хотя нет! Написано, что можно использовать международное или русское обозначение. Невнимательно прочитала.

 Lawazza

link 7.02.2008 12:20 
alka, я чуть было не приняла Вас за ДРУГОГО))))

 DuFF

link 7.02.2008 12:24 
В ГОСТах спокойно употребляют ppm, иногда даже - с русской транслитерацией (ппм)

 alka

link 7.02.2008 12:27 
Lawazza,
сама себя с НИМ путаю иногда :)) (если правильно поняла, о чем это вы)

 Lawazza

link 7.02.2008 12:30 
Но ППМ лучше не злоупотреблять, т.к. это еще означает пробоотборники переносные металлические

http://www.mega-plan.ru/metoborud.htm

alka, Вы меня поняли АБСОЛЮТНО правильно)))))))

 DuFF

link 7.02.2008 12:32 
2 Lawazza - русскую транслитерацию видел всего один раз, она в ТУ-газ-88 была, а выглядело это так -
ррm (ппм), см3/м3 (частей на миллион)| ррb (ппб), мм3/м3 (частей на миллиард)

 

You need to be logged in to post in the forum