Subject: ppm CaCO3 Пожалуйста, помогите перевести.ppmCaCo3 Выражение встречается в следующем контексте: |
ppm-это концентрация, термин не переводится-так и оставляйте. означает доля на миллион. |
ppm в данном случае - это мг/л |
ppm-всегда одно и тоже! одна миллионная. но написать-то можно по-разному. можно и мг/кг, а можно мкг\мл |
я никогда не перевожу, всегда оставляю ppm |
Есть же ГОСТ, где написано, что в русском ppm принято обозначать млн-1. Вот первая ссылка, которая нашлась: http://www.nolik.ru/systems/gost.htm |
Хотя нет! Написано, что можно использовать международное или русское обозначение. Невнимательно прочитала. |
alka, я чуть было не приняла Вас за ДРУГОГО)))) |
В ГОСТах спокойно употребляют ppm, иногда даже - с русской транслитерацией (ппм) |
Lawazza, сама себя с НИМ путаю иногда :)) (если правильно поняла, о чем это вы) |
Но ППМ лучше не злоупотреблять, т.к. это еще означает пробоотборники переносные металлические http://www.mega-plan.ru/metoborud.htm alka, Вы меня поняли АБСОЛЮТНО правильно))))))) |
2 Lawazza - русскую транслитерацию видел всего один раз, она в ТУ-газ-88 была, а выглядело это так - ррm (ппм), см3/м3 (частей на миллион)| ррb (ппб), мм3/м3 (частей на миллиард) |
You need to be logged in to post in the forum |