DictionaryForumContacts

 CiscoKid

link 3.02.2008 4:32 
Subject: Financial industry terms - 2 questions
Looking for 2 terms (trying to rake up good alternatives to the obvious translations):

- Buy-side analyst
(the guys in fin. service houses who do equity research for their clients)

- Equity reseatch
(из той же оперы)

Спасибо
Ю.

 Рудут

link 4.02.2008 8:21 
нужен более широкий контекст, чтобы понять, как именно перевести ваши два термина.
Дело в том, что обычно в инвестиционных компаниях аналитики называются просто аналитиками, и никак не уточняется их buy-side (or sell-side, if any)
Они ежедневно анализируют ситуацию в своем секторе (за каждым, как правило, закреплен определенный сектор промышленности) - в первую очередь, итоги биржевых торгов, и пишут обзоры отрасли/ рынка/ ситуации на конкретном предприятии и т.д.. Также в задачи аналитика входит определение справедливой стоимости (fair value) акций предприятий его сектора. На основании расчитанной по различным моделям справедливой стоимости аналитики дают рекомендации инвесторам (и в первую очередь - трейдерам), какие акции следует купить, какие - продать, а какие держать (накапливать в портфеле).

Вот эта их работа, которую в целом можно обозначить как анализ фондового рынка, собственно, и называется equity researсh . Более точный перевод я бы смогла предложить, зная более широкий контекст.

 Nina79

link 4.02.2008 8:27 
Rudut,

Some companies do divide them... some analysts are better at one side or the other, but in general I agree that they do not really differentiate between the "sides" in the majority of companies.

Asker:
Consider финансовый аналитик по вопросам приобретения
though i think this sounds ABSURD considering that they have to think about the sell-factor if they are going to think about the buy-factor

 

You need to be logged in to post in the forum