DictionaryForumContacts

 Любимый сок

link 2.02.2008 19:57 
Subject: Люди, как сказать по-англицки "испорченный телефон"?
Неужели китайский шопот? Плииззз!!

 bondar-s

link 2.02.2008 20:16 
ИМХО: Если в буквальном смысле сломан, то "not functioning,
(broken down) telephone

 Любимый сок

link 2.02.2008 20:52 
вопрос не снят.

 Любимый сок

link 2.02.2008 20:56 
в буквальном смысле и ежику понятно как. а вот в переносном как бы...

 Iceberg

link 2.02.2008 21:12 
спросите у знакомых иностранцев, играли ли они в дестве в такую игру...и опишите

 bondar-s

link 2.02.2008 21:22 
Тогда что Вы сами понимаете под испорченным телефоном и что надо еще понять ежику?
"wrong telephone number"? Может и есть идиомы, но мне
не встречались.

 Любимый сок

link 2.02.2008 21:27 
2 Бондарь Саша:
Вы либо слишком молоды, либо родились до изобретения этой игры, либо иностранец.

 Alexis a.k.a. Althea

link 2.02.2008 21:33 
Выражение, которое Вы ищете - Chinese whispers

http://en.wikipedia.org/wiki/Telephone_(game)

 eugene02130

link 2.02.2008 21:45 
из Lingvo:
Испорченный телефон:
1) (детская игра) Chinese whispers ; telephone (game)
2) (об искаженных сведениях) misinterpretation, garbled version

 bondar-s

link 3.02.2008 6:35 
Из-за обилия забот и других новых игр, действительно забыл
значение "испорченного телефона". Никогда не играл в эту игру, (по-моему, это игра для девочек), но все равно приятно вспомнить. Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum