DictionaryForumContacts

 tspice

link 2.02.2008 6:16 
Subject: apartment home real.est.
Пожалуйста, помогите перевести фразу apartment homes (коттеджи, апартаменты??)

Выражение встречается в следующем контексте:

The Winstone is a community offering large 1, 2 & 3 bedroom apartment homes.

Заранее большое спасибо!!!

 Netta

link 2.02.2008 6:31 
ИМХО: квартиры

 Yakov

link 2.02.2008 13:07 
многоквартирные дома с 2, 3 и 4- комнатными квартирами

чаще используют термин
apartment building
apartment house

 tspice

link 2.02.2008 19:07 
Спасибо Yakov, Многоквартирные дома! Ну конечно же! Это просто homes меня с толку сбило!
Вы - супер!

 Tante B

link 2.02.2008 20:01 
На всякий случай посмотрите картинки "apartment home" (с помощью гугла, например).
Это не всегда похоже на многоквартирные дома в нашем понимании, можно ввести кого-нибудь в заблуждение таким переводом.
И количество спален - это количество спален, так что прибавлять только единичку не всегда правильно (living/dining могут быть отдельными).

 tspice

link 2.02.2008 23:51 
Да, после просмотра картинок, решила перевести вот так:
apartment homes - многоквартирные коттеджи с апартаментами.
Как вы считаете? Что-то масло масленное у меня получается :)

 Yakov

link 3.02.2008 1:35 
Может быть попробовать:
многоквартирный (жилой) комплекс с ... квартирами

действительно лучше указывать число спален поскольку могут быть еще family, living, dining etc.

 tspice

link 3.02.2008 4:51 
Вы правы, так пожалуй звучит получше, спасибо Yakov.
И Вам спасибо Tante B!

 

You need to be logged in to post in the forum