Subject: ограничивать людей в чем либо Пожалуйста, помогите перевести.ограничивать людей в чем либо Заранее спасибо |
to restrict people in something |
limit in/deprive of smth |
...impose restrictions as regarding ........... ...restrict people as regarding ................ |
|
link 29.01.2008 12:12 |
*as regarding* - you can't be serious |
аскеру Попытайтесь всё же сами перевести свой текст и выложите здесь плоды ваших усилий. Мы подредактируем. as regarding - это да, это мощно! |
What's wrong with "as regarding". Yes, it sounds a bit formal but I don't know the context ....???? |
|
link 29.01.2008 12:39 |
Контекст |
|
link 29.01.2008 12:55 |
Brani, to the best of my knowledge and belief :-) regarding, as regards, in regard to, with regard to are correct forms, "as regarding" is a stillborn monster None could be used here either, as their meaning is much the same as "about" and "concerning" |
You need to be logged in to post in the forum |