Subject: in receipt of Извините за глупый вопрос, но как бы Вы перевели след. фразу?"We are in receipt of the purchaser’s additional comments to Agreement" Спасибо! |
Мы получили дополнительные комментарии покупателя к Договору. |
Мы получили дополнительные замечания покупателя к Соглашению. Нами получены ..... (обожаю бюрократические конструкции :)) |
Ага... Всё-ж таки получилИ... (и я того же мнения, ага).... А вот может быть получаЕМ??? А то там далее по тексту как-то не очень, что ужО... |
Получили. |
гм... гм... гм... Ок. Спасибочки! |
You need to be logged in to post in the forum |