Subject: экономика Помогите пожалуйста перевести: Единственный российский производитель ноутбуков, входящий в тройку лидеров рынка, доля рынка по итогам 2006 года –13% |
XXX (I suppose Rover Computers) is the only Russian notebook producer among the top three companies, whose market share is 13(%, pc, per cent) as of 2006. |
To XXX Спасибо. |
как насчет laptop manufacturer? кстати, per cent - раздельно и не надо over - оно имеет значение "в течение", а у вас там "по результатам" вообще же предложение заурядное, и непонятно, что там могло бы вас смутить |
To kotechek Спасибо за ответ вариант laptop тоже есть, а percent в инете видел |
хм, в интернете много чего пишут, иногда и безграмотный народ попадается, а иногда и вполне себе грамотные ошибаются впрочем, не буду брюзжать на ночь глядя )) |
kotechek полагает, что Википедия безграмотная? In mathematics, a percentage is a way of expressing a number as a fraction of 100 (per cent meaning "per hundred"). It is often denoted using the percent sign, "%". For example, 45% (read as "forty-five percent") is equal to 45 / 100, or 0.45. |
на самом деле, не все так просто. Несмотря на то что словари поддерживают версию вики и говорят, что употребление per cent сокращается, в Великобритании пресса по-прежнему очень часто пишет именно так - раздельно. А еще, как я и написал, используется вариант pc. Например, 13pc. Какое-то правило здесь вывести сложно. Можно даже сказать, что пока optional. |
2 Delta: kotechek полагает, что wikipedia пишется людьми, и притом не всегда хорошо разбирающимися в предмете. Сам неоднократно правил статьи, иногда на предмет опечаток (sic!), иногда - и по фактическим ошибкам. Называйте меня консерватором, зашоренным ретроградом, или просто упертым - но per cent я буду писать именное так - per cent Да, и кофе тоже мужского рода! )) |
The Economist вам тоже не указ, Redni? (Вспомним, кстати, что текст по экономике.) According to Accenture analysis, some 60 percent of US companies listed in the Russell 3000 Index today have a negative future-value premium, up from 50 percent a decade ago. |
2 kotechek: "Называйте меня консерватором, зашоренным ретроградом, или просто упертым " "Да, и кофе тоже мужского рода! ))" |
а если вернуться к нашим баранам, то ****The only notebook manufacturer of Russia among top three market leaders with a 13 percent market share over 2006**** 1) manufacturer of Russia - нинада! I'd suggest: 2) three market leaders with a 13 percent market share - при таком построении предложения я бы поняла, что у них на троих 13 процентов. Bообще, не очень понимаю смысл на русском: производитель один, а лидеров рынка - целых три. Чем занимаются остальные лидеры? 3) про over согласна с kotechek, нужно просто in 2006 |
delta, прочитали одну статью и делаете выводы на все времена? Ну-ну... Читаем мой предыдущий пост и много думаем :-)) Рудут, один там российский, а лидеры рынка - это какие-нибудь Acer и Asus... |
в каждом серьезном издании есть свой Style Guide, где регламентируются и такие вещи, как слитно или врозь писать per cent. Так что это буквально "вопрос стиля" :) |
А, понятно, спасибо, Андрей. |
Redni: "delta, прочитали одну статью и делаете выводы на все времена?" Полноте! Не надо поспешных выводов. ))) К тому же, и по одной статье можно судить - они ведь соблюдают единый стиль (Styleguide-с!). "Читаем мой предыдущий пост и много думаем" - типа, надо принимать как руководство к действию? "в Великобритании пресса по-прежнему очень часто пишет именно так - раздельно" - Не так она нынче "Велико", чтобы задавать тон в мире, а Economist - вполне авторитетное издание. |
delta, насчет единого стиля nephew все-таки преувеличивает. Я уверен, она это знает. А вот Вы, сразу видно, не знаете и прессу английскую читаете только от случая к случаю. Иначе сами бы все видели. Именно. :-) Хм... даже не знаю, что Вам на это сказать... Вы хоть знаете, ГДЕ издается Economist? Чей это журнал? |
что я преувеличиваю? что в издании желательно придерживаться единообразия? в Guardian SG - per cent, % in headlines and copy в Economist проигнорировали эту проблему http://www.economist.com/research/styleGuide/index.cfm?page=805707 в The Times SG - per cent; always takes figures rather than the word, eg, 3 per cent, not three per cent. Usually use decimals rather than fractions (3.25 per cent rather than 3¼ per cent). Use % sign in headlines, never pc, and spell out per cent in text http://www.timesonline.co.uk/article/0,,2941-576,00.html в SG для переводчиков Еврокомиссии пишут Note that per cent is normally written in two words in British English и т.д. |
нет, что все как раз этого единообразия придерживаются :-) |
в каждом издании придерживаются своего единообразия :) |
nephew, да нет у них этого единообразия даже в пределах одного издания! Ну что Вы, в самом деле! Ну, можно убиться об эти стайл-гайды, как ап стену, тольно пишут, как хотят, и писать будут! Ну... |
в общем, ладно, я знаю, как пишу я, как могут другие, и мне этого достаточно. :-) Думаю, по этому поводу мне больше спорить бессмысленно. Вот если тут редакцию Economist куда-нибудь в Малайзию или США отправят, тогда да.... :-)))) |
(одна из прелестей англо в том, что нет у них Розенталя) преобладает рекомендованное SG написание в каждом издании, в The Times, напр., поиск показывает per cent - 107304, percent - 977 (и часть из слитного написания - всякие ихние Миши два процента (муж покойной Бхутто, напр., Mr Ten Percent) и перепечатки из информагентств). |
You need to be logged in to post in the forum |