Subject: application в данном контексте договора ПЛИЗ взгляните, тут не могу догнать с переводом application, уж больно сомневаюсь, что это - ПРИМЕНЕНИЕ?If any paragraph or provision of this Agreement or its application to a Party is invalid for whatever reason, such validity will not affect the other provisions or applications of this Agreement, which can be given effect without the invalid provision or application, and to that end the Parties agree that the provisions of this Agreement are and will be severable Если какой-либо пункт или положение настоящего Соглашения или его применение Стороной является по какой-либо причине недействительным, такая недействительность не повлияет на другие положения или на применение настоящего Соглашения, которое можно применять без недействительного положения или применения настоящего Соглашения и до истечения срока действия которого Стороны соглашаются с тем, что положения настоящего Соглашения являются и будут раздельными
|