DictionaryForumContacts

 ?!

link 22.01.2008 11:46 
Subject: проверте предложение, пожалуйста
проверте пожалста правильно ли я перевожу на русский.
it is a condition for claims and payments to be made that the advance payment of.....USD has been received to the account ...in favour of the supplier.
Условием для предъявления претензий и платежей является получение авансового платежа в размере....USD на счет Поставщика №....

 foxtrot

link 22.01.2008 11:49 
Имхо: все вроде коррект:)
Условием для предъявления претензий и ПЕРЕЧИСЛЕНИЯ платежей является получение авансового платежа в размере....USD на счет Поставщика №....

 ?!

link 22.01.2008 11:56 
подскажите как закончить предложение:
the guarantee remains in force until 5th installment or by [DATE], whichever comes first, by which date latest all claims shall reach us...
гарантия действительна до 5го платежа или [ДАТА], что наступит ранее,..............а дальше не знаю что они имеют в виду

 foxtrot

link 22.01.2008 12:19 
оч. имхо:
Гарантия действует/сохраняет свою силу до перечисления 5го платежа или до [ДАТА], в зависимости от того, что наступит ранее. К этому моменту мы должны получить (от вас) все претензии.

 ?!

link 22.01.2008 12:22 
спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum