Subject: free and clear of all liens, mortgages, pledges, charges or other third party claims or rights law Люди добрые! перевожу договор продажи акций и несколько раз споткнулась о след фразу, очень прошу, может кому нибудь известен ее стандартный перевод!!"As reflected in the Financial Statements, the Company owns outright and has good and marketable title to all of the assets, moveable and immovable, set forth in the Financial Statements, free and clear of all liens, mortgages, pledges, charges or other third party claims or rights". |
Примерно так: Компания является прямым владельцем всего имущества (движимого и недвижимого), указанного в Финансовых отчетах, и имеет на него законное и неоспоримое право собственности, свободное от любых прав удержания, ипотек, залогов, обременений или других требований или прав третьих лиц. |
spasibo Vam, Alex16! |
You need to be logged in to post in the forum |