Subject: по кочану Товарищи переводчики!Мучаюсь вопросом, надеюсь, вы поможете :) Как на английской языке передать диалог: - Почему? Ведь должно же быть что-то красивое, яркое, звучное. Помогите, плиз! |
В основном существуют литературные ответы, типа: - nobody knows; - God knows; - Heaven knows; - who knows; - who cares; - why indeed; -indeed, why. Ко многим из этих фраз для благозвучия можно добавить "why" и/или "only", например: -Why? -Nobody knows why. Хотя существует и ответ, где слово "nobody" в ответах выше, нужно заменить на слово из 4-х букв (пальцы не слушаются, когда пробую его написать ;)), т.е.: Why? F*** knows why! Более односложный и неординарный ответ и мне хотелось бы услышать/найти... |
|
link 18.01.2008 20:21 |
- Why? - Why not? забыли. A eще классическое тинейджеровское: -Why? - 'Cos. |
"По кочану" подразумевает незнание ответа либо нежелание человека отвечать на вопрос. "Why not?" же подразумевает "непротивление сторон" ;) либо интерес к проблеме в контексте. |
Ну есть еще вариант, мож не совсем что нужно.. Why? - Because why ends in why |
как вариант: Why? - Because the sky is high |
Огромное спасибо всем, кто откликнулся. Я, действительно, искала разговорный вариант, который используется тинейджерами или близкими друзьями более сраршего возраста, чтобы избежать ответа (т.е. не обидное, а именно шутливое выражение, которое дает понять, что ответ не получишь). Ведь есть же: Лично мне понравился последний вариант: Why? - Because the sky is high! СПАСИБО ВАМ ВСЕМ! |
You need to be logged in to post in the forum |