Subject: про Vibration test Пожалуйста, помогите перевести.- momentarily leaves the table - to deliver the 14200 impacts - turning the pack on its side at the half way stage Выражение встречается в следующем контексте: The principle of the test method is to subject the sample pack to 14200 vibratory impacts to model a transport journey. This is achieved by placing a sample pack on a vibration table and subjecting it to a vibration frequency such that the sample momentarily leaves the table to a height of at least 1.5 mm. The sample is then left on the table for as long as needed to deliver the 14200 impacts, turning the pack on its side at the half way stage if the geometry of the pack makes it possible. Мой перевод: Заранее спасибо |
вибрации такой частоты, что он подпрыгнул (?) на высоту... затем образец оставляют на столе в покое в течение времени, достаточного для воздействия, ...далее- возможно так - открывая наполовину упаковку (т.е. обнажая содержимое упаковки/пакета)...вроде так... |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |