|
link 14.01.2008 15:11 |
Subject: пимпочки Скажите, кто-нибудь сможет мне подсказать, как это перевести? Я просто даже синонимов не могу подобрать на русском языке. Речь идет о таких резиновых штучках на наушниках от Sony Ericsson. Если нет перевода, то подскажите хоть другое русское слово, какое можно применить в этом случае. Заранее благодарна.
|
у нас тут модное слово есть пимпочки-аксессуары |
|
link 14.01.2008 15:14 |
с трудом бы назвала те непонятной формы штуки аксессуаром....Штука такая, что даже продавец в магазине их так называет. |
прибамбас |
приспособление, гаджет, безделушка |
|
link 14.01.2008 15:21 |
хорошо:) Пускай. А как его перевести? (Хотя, это шутка, это ж не прибамбас, а просто нечто маленькое, резиновое и непонятное....) |
|
link 14.01.2008 15:21 |
Да нет, это как-бы деталь наушников... не приспособление.... |
а вроде бы это накладки или вкладыши.. |
ear bud covers? |
|
link 14.01.2008 15:24 |
вот вариант следопыта ничего, только они же не покрывают уши, а наоборот - внутри... А может взять резиновые вкладыши? |
ear buds - top right ear bud covers - bottom left |
|
link 14.01.2008 15:30 |
ага, такие я знаю, значит, и резиновые тоже будут ear bud covers. Спасибо! |
|
link 14.01.2008 15:40 |
2Следопыт: Я сначала, увидев Ваш вариант, подумала, что речь идет об огромных наушниках, которые все ухо закрывают. |
Ну уж такое я бы с пимпочками не перепутал! ;-) |
Да, это не пимпочки. |
Если присутствует слово bud, как можно было подумать об огромных наушниках? Вы чё типа слова bud не знаете? :) Sledopyt: в мемориз. |
|
link 15.01.2008 7:07 |
Susan, очень некультурно для образованной женщины тыкать та то, что кто-то чего-то не знает. Хотя в психологии существует мнение, что человек возвышает себя и самоутверждается, указывая на недостатки других. |
Ну я же смайлик поставила... |
You need to be logged in to post in the forum |