DictionaryForumContacts

 cuba

link 16.02.2005 8:31 
Subject: по изменению рисунка радужной оболочки глаз
Помогите перевести. Может кто-нибудь встречал. Контекст:... с целью исследования состояния организма человека по изменению рисунка радужной оболочки глаза.

 kondorsky

link 16.02.2005 8:33 
ИМХО, здесь ключевое слова будет pattern. Что-то типа iris pattern test

 Talgat

link 16.02.2005 8:45 
iris diagnosis. plain and simple. english does not require all that junk that is required in russian, e.g. iris pattern changes. all this is mercifully superfluous and may be ommitted. aint english nifty? tal'

 kondorsky

link 16.02.2005 9:07 
2 Talgat: I love English for that too!

 Translucid Mushroom

link 16.02.2005 9:11 
iridology, eye analysis, iridiagnosis, irido-diagnosis, iris diagnosis

 Slava

link 16.02.2005 9:13 
Sometimes it's just the opposite: Russian is nifty and English aint. Can't think of any examples right now but there are many :-)

 

You need to be logged in to post in the forum