Subject: даже не пахнет Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: На самом же деле так называемой «азиатчиной» здесь и не пахло. Заранее спасибо |
no sign of |
bearing/exhibiting/displaying no |
imho "no scent of" is quire appropriate in this case. |
У "Нирваны" есть альбом Smells like Teen Spirit :-) |
Альбом называется "Nevermind". А SLTS - это песня... Стыдно, товарищи! |
Точно, блин! Не фанат я Нирваны... Сорри :-(. Но суть не в этом :-) |
Ну, "no smell of" грубовато.. вообще, у меня такое ощущение, что smell используется теперь только в отрицательном смысле. |
|
link 15.02.2005 16:05 |
А никто не слышал SLTS от Skazi? |
Нет, зато я слышал "Smells like Nirvana" от Weird Al Yankovic'a :)) Вот всем для разгрузки :) А я иду домой играть в Counter-Strike (да, да, вот такой инфантилизм) What is this song all about? Now I'm mumblin' and I'm screamin' It's unintel-ligible Well, we don't sound like Madonna And I forgot the next verse Well, I'm yellin' and we're playin' |
How about "It does not even smack of..." Not quite "smell" per se, but "having a taste or flavor; or "having a taste, vestige or suggestion" of smth. |
You need to be logged in to post in the forum |