|
link 4.01.2008 12:14 |
Subject: Водопроводный узел construct. Помогите перевести: "Водопроводный узел"
|
(регулирующий) водопроводный узел waterwork control station (facility, unit) |
|
link 4.01.2008 15:01 |
по ссылке можно догадаться, что это за узел такой:) предложение можно предоставить??? |
|
link 9.01.2008 7:47 |
Спасибо за подсказку. После консультации с нашими специалистами я написал: water supply and control unit. Перевод требовался срочно. Но я не уверен насчет station, не имеется ли тут значения "водопроводная станция", что несколько отличается от "узла"??? |
You need to be logged in to post in the forum |