DictionaryForumContacts

 hiello

link 3.01.2008 14:06 
Subject: кошмар
No representation is made with respect to prices charged or specifications developed by independent authorized dealers of our products.

не понимаю смысла фразы( может кто-нибудь помочь?

 skatya

link 3.01.2008 14:13 
Не было сделано презентации продукта незавасимым распространителем нашей продукции, объясняющий цену или характеристику продукта - может быть такой смысл?

 Alexis a.k.a. Althea

link 3.01.2008 14:43 
skatya, Вас уже не раз просили ... хоть иногда в словарь бы заглядывали ...

Мы (здесь - "производитель продукции") не отвечаем за цены или технические характеристики, указываемые независимыми распространителями нашей продукции ...

 hiello

link 3.01.2008 15:26 
Алексис, спасибо!

 Alex16

link 3.01.2008 15:34 
Не делалось никаких заявлений (заверений) в отношении...

 Alexis a.k.a. Althea

link 3.01.2008 15:36 
Отож. :-) Контекстуально.

 Kovalskaya30

link 3.01.2008 16:22 
кошмар должен быть оправдан контекстом.
specifications - под?
representation - ? - сущ.стоит в ед.ч
price charged - могут быть не только цены указывамые, а уже выставленные - точно такое возможно
authorized - официальный, уполномоченный (банк?, дилер, распространитель - да кто угодно
developed - технические условия , разработанные... и так далее по теме.

 hiello

link 3.01.2008 16:41 
да понятно, что все в контексте.. но перевод Алексиса вписывается идеально, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum