DictionaryForumContacts

 milknhoney

link 2.01.2008 14:31 
Subject: dust to dust...
Здравствуйте!
Переводим широко известный burial service from the Book of Common Prayer:
...dust to dust. The Lord bless him and keep him, the Lord make his face to shine upon him and be gracious unto him and give him peace. Amen
Возможно, не стоит изобретать велосипед и где-то есть "официальный" перевод? Я порылась в интернете, но не нашла. Может, плохо рылась :)
Премного благодарна.

 Aiduza

link 2.01.2008 14:43 

 milknhoney

link 2.01.2008 15:30 
Спасибо, но, насколько я знаю, the Book of Common Prayer - не из Библии. Эта похоронная молитва только "основана" на выражении "Прах ты, и в прах возвратишься" (Бытие 3:19).
http://www.kencollins.com/question-27.htm

 Madjesty

link 2.01.2008 15:38 
Как вариант:

Господи, благослови и сохрани раба Твоего[имярека], да узрит душа его Господа, милости Божией рабу Твоему [имяреку], да упокоится с миром.

 Madjesty

link 2.01.2008 15:47 
Веруем и чаем воскресения в вечной жизни чрез Господа нашего Иисуса Христа, вверяем Богу Всемогущему нашего брата (имярек), и предаем земле его прах.

earth to earth; ashes to ashes, dust to dust. - затрудняюсь :(

да и вообще - странно все это...(

 Juliza

link 2.01.2008 16:13 
ИМХО:
земля к земле, пепел к пеплу, прах к праху
ЯКО ЗЕМЛЯ ЕСИ И В ЗЕМЛЮ ОТЪИДЕШИ

 marcy

link 2.01.2008 16:21 
(Во время предания тела земле пастор сыпет горсть земли или песка на гроб, произнося следующие слова)
...
Земля к земле, пепел к пеплу, прах к праху: в надежде на воскресение к жизни вечной во Христе Иисусе.

Но Христос воскрес из мёртвых, первенец из умерших, и мы знаем, что Он и нас воскресит, и наши смертные тела станут подобны Его славному телу.

http://svitlo.by.ru/bibloteka/agenda/agenda07.html

 Alexander Oshis moderator

link 2.01.2008 18:33 
Ashes to ashes.
Dust to dust.
If the woman doesn't get you
The liquor must.
===================
I heard this one on a disk recorded by an black American jazz musician.
:o)

 Alexander Oshis moderator

link 2.01.2008 18:34 
Если серьезно, то вряд ли есть "официальный" перевод - традиции разные.

 Madjesty

link 2.01.2008 18:57 
Flames to dust,
Lovers to friends
why do all good things come to an end? (c)

))

 

You need to be logged in to post in the forum