Subject: Пломбир :) cook. как передать такую русскую реалию как пломбир ? ))
|
|
link 28.12.2007 14:53 |
поддерживаю суслика -- пломбиром реалию и передавать. ))) |
это заказная статья против российских производителей мороженого ))))))) хм.. а если описательно, то plain ice-cream пойдет? )) |
|
link 28.12.2007 15:06 |
если это заказная статья (о, ужас!) против конкретного производителя, то надо его как бы по имени писать. если против всех (?) , то просто мороженое. если конкретно против российского "пломбира", тады его (транслитом). |
да нет, про "заказную статью" это был такой jibe в адрес предоставленной сусликом ссылки (там фраза есть про "unfortunalety big companies are controlling the market more and more > and the typical taste of the original icecreams are difficult to find. ) =) =) У меня идут названия брендов - их я передам транслитом, но просто хотелось бы в скобках как-то это расшифровать; шоб понятней было. =) |
|
link 28.12.2007 15:28 |
ха, с Новым Годом! ))) если у Вас названия брендов, то их транслитом только и нужно передавать, нэт? кас. расшифровки в скобках... грубо говоря, это все мороженое. нет смысла искать точности... это ж надо рецептуру смотреть (нэт?). и не факт, что она совпадает. далеко не факт... |
с Новым Щастьем !!! )))) да, вы правы насчет рецептуры...)) the Plombir Ice-Cream ))) |
extra rich ice cream (ПЛОМБИРЫ: мороженое повышенной жирности, содержит не менее 15% молочного жира, сахара - до 16%) |
аа!! так вот в чем секрет их неповторимого вкуса!! и уже менее жизнерадостно : так вот почему я никак не могу похудеть........ ----- |
а вообще в качестве описат. вар-та по-моему самое то |
по-моему слово французское. Посмотри написание в соответствующем словаре. |
Plombières - от города Plombières-les-Bains (Пломбьер-ле-Бен). Только их мороженое - которое, по легенде, когда-то попробовал и одобрил Наполеон III - никакого отношения к нашему "пломбиру" не имеет. Рецепт предполагал добавление засахаренных фруктов и кирша. :) Только боюсь, что термин благополучно остался в XVIII - XIX веках. Сегодня нигде, кроме местности своего происхождения, по-моему, французам не известен. |
Пломбир Материал из Википедии — свободной энциклопедии Пломбир (фр. Glace Plombières от французского города Пломбьер-ле-Бен) — французское сливочное мороженое с добавлением сливочного масла и вкусовыми добавками (шоколад, орехи, фрукты). Появился в эпоху Наполеона III. Русская вариация пломбира несколько отличается от французского оригинала. |
You need to be logged in to post in the forum |