DictionaryForumContacts

 сергей петрович

link 26.12.2007 10:22 
Subject: ретланз oil
Пожалуйста, помогите перевести.
как на английском будет написано слово "ретланз" и если можно перевод его чтобы можно было соотнести с русским синонимом.
Слово встречается в следующем контексте:
это нефтянка связано с международными контрактами СРП, Концессии
Заранее спасибо

 сергей петрович

link 26.12.2007 10:24 
Да, и если можно, объясните, что это означает вообще по-русски.

 10-4

link 26.12.2007 10:26 
Дайте широкий контекст.

 Yakov

link 26.12.2007 13:11 
wetland?

 сергей петрович

link 26.12.2007 15:01 
Сам не знаю не могу понять. Идет сравнение срп(соглашение о разделе продукции) и концессий. учитываются права собственности на недра, право принятия решений, срок действия, налоги, роялти(плата за право пользования недрами), бонусы и ретланз (скорее всего какие то затраты, налоги или что то в этом роде) .

 10-4

link 26.12.2007 15:09 
Думаю, что это "ренталз" - арендные платежи

 

You need to be logged in to post in the forum