|
link 26.12.2007 10:22 |
Subject: ретланз oil Пожалуйста, помогите перевести.как на английском будет написано слово "ретланз" и если можно перевод его чтобы можно было соотнести с русским синонимом. Слово встречается в следующем контексте: это нефтянка связано с международными контрактами СРП, Концессии Заранее спасибо |
|
link 26.12.2007 10:24 |
Да, и если можно, объясните, что это означает вообще по-русски. |
Дайте широкий контекст. |
wetland? |
|
link 26.12.2007 15:01 |
Сам не знаю не могу понять. Идет сравнение срп(соглашение о разделе продукции) и концессий. учитываются права собственности на недра, право принятия решений, срок действия, налоги, роялти(плата за право пользования недрами), бонусы и ретланз (скорее всего какие то затраты, налоги или что то в этом роде) . |
Думаю, что это "ренталз" - арендные платежи |
You need to be logged in to post in the forum |