DictionaryForumContacts

 tay

link 25.12.2007 7:00 
Subject: тройник (электротехника) electr.eng.
Подскажите, пожалуйста, как перевести слово "тройник" на английский язык? Словарь все больше выдает трубопроводные тройники, а нужен, похоже, именно с электрикой связанный.

 Lika68

link 25.12.2007 7:06 
Junction-box / Branch-box
Любое из двух применяется в эл.тех.текстах

 Kovalskaya30

link 25.12.2007 7:07 
junction box ?

 tay

link 25.12.2007 7:08 
А если стоит: тройник свернутый?

 Kovalskaya30

link 25.12.2007 7:13 
тогда, скорее у вас не электротехника, а электроника

 tay

link 25.12.2007 7:15 
Проблема в том, что словосочетание стоит без контекста вообще. Выдернули из схем и дали переводить, при этом не показав схемы.

 Kovalskaya30

link 25.12.2007 7:21 
см МТ
folded tee

 gel

link 25.12.2007 7:23 
Подозреваю, что имеется в виду тройник, представляющий из себя (как вариант) круглую коробку с торчащей вилкой (с проводом, который разматывается из этой коробки) и тремя розетками (старый вариант). Тогда это бранч бокс.

 Kovalskaya30

link 25.12.2007 7:26 
как пересной в советские времена, но как он уложится в схеме?

 gel

link 25.12.2007 7:34 
Схему бы посмотреть...
-Было бы не плохо гильзу увидеть.
-Лучше уж само оружие... (с) МВИН

 Kovalskaya30

link 25.12.2007 8:15 
tay а какоенидь еще слово выдернули ли? или только тройник?

 tay

link 25.12.2007 8:35 
Ничего больше. У нас оформители работают отдельно, переводчики отдельно. =)

 

You need to be logged in to post in the forum