Subject: ""The debtor of an obligation" и "by the mere lapse" помогите, pls, перевести предложение из договора:The debtor of an obligation pursuant to this Agreement shall be in default to perform such obligation by the mere lapse of the time provided for its execution; |
|
link 14.12.2007 21:11 |
очень примерно в случае каких-либо нарушений установленных сроков обязательство должника по данному соглашению считается не исполненным. |
Истечение срока, установленного для исполнения обязательства по настоящему Договору, является достаточным основанием для признания должника по данному обязательству не исполнившим данное обязательство |
огромное спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |