DictionaryForumContacts

 Inchionette

link 12.12.2007 17:41 
Subject: above the official Repo Rate
Пожалуйста, помогите перевести.

Amounts overdue for payment will entitle the Seller to charge the Buyer interest. Such interest shall be calculated on a day-to-day basis on the amount outstanding from the date of maturity until paid at a rate 6 % ABOVE THE OFFICIAL REPO RATE of the European Central Bank.

мой вариант:

Просроченные задолженности по платежам дают Продавцу право взимать с Покупателя пеню. Такая пеня начисляется с суммы задолженности ежедневно начиная с даты назначенного срока платежа и заканчивая датой погашения задолженности в размере 6% ????? ставки РЕПО Европейского Центрального банка.

не могу понять смысл последней фразы, после значка процентов

Выражение встречается в следующем контексте:

Sales conditions ALBIF for delivery of iron and steel products, clause "Payment"

Заранее спасибо

 ОксанаС.

link 12.12.2007 17:51 
В случае просрочки платежа Продавец враве потребовать от Покупателя уплаты процентов. Проценты начисляются на сумму задолженности ежедневно , начиная с даты наступления срока платежа до фактической даты платежа, по ставке, на 6% превышающей официальную ставку РЕПО ЕЦБ

 

You need to be logged in to post in the forum