Subject: Общая площадь здания??? И еще, " Общая площадь здания" - может быть -Real estate area???
|
gross floor area (по внутреннему обводу наружных стен) |
inside bay area? |
Если переводить в контексте недвижимости -как характеристика многофунционального здания. |
??? |
2 morevoer bay area - ето откуда? |
А Total area - может быть как вариант? |
да, есть такое в МТ: Gross total area (FTA) - общая площадь здания |
сорьки - GTA |
2AleshaGB им нужна площадь - гибкая планировка and the bay area здесь как раз подходит. |
2 morevoer понял, но опять не согласен, есть установленные стр. термины, см. выше |
поляла - а кем установлены GOST рулитссс?? |
2 morevoer я так понял, аскер хочеть англ. вариант, здесь GOST думаю, не нужен :-) |
так причем здесь тогда установленные термины ??? кем Вами ли? |
нет, они просто в МТ, и вполне в обиходе, не могу я установливать термины на англ. ез. :-) |
а понятно... |
You need to be logged in to post in the forum |