Subject: Global Development Alliance (USAID) Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как принято переводить название Global Development Alliance?
|
мы переводили просто как ГДА или программа ГДА |
энергетические системы (AES) образовали Глобальный альянс развития (GDA) http://centralasia.usaid.gov/RUS/page.php?page=r_article-64 |
Список консорциумов и заявок по Программе Альянса глобального развития «Инициативы модельных сообществ» (ГДА/GDA), http://fund-sd.ru/GDA_2007/gda-1.htm По-моему, этот вариант правильней |
Спасибо, решила воспользоваться вариантом "Альянса глобального развития" |
You need to be logged in to post in the forum |