DictionaryForumContacts

 _ol_ga_

link 9.12.2007 0:03 
Subject: belle demeure, gentilhommière, bâtisse (édifice) de caractère archit.
Помогите, пожалуйста, перевести следующие термины:
belle demeure, gentilhommière, bâtisse (édifice) de caractère, maison de maître, manoir
Перевожу статью об элитной недвижимости во Франции - речь идет о всяких "старых камнях" и перечисляется довольно много разновидностей существующих построек. Что-то я нашла в словаре, что-то нет. Хотела бы спросить: не знаете ли вы, какими русскими терминами можно перевести вышеприведенные французские.
Спасибо заранее за помощь.

 morevoer

link 9.12.2007 5:21 
а теперь на англе пожста.

 Rossinka

link 9.12.2007 9:57 
gentilhommière [ ] 1) небольшая дворянская усадьба 2) небольшая усадьба

bâtisse 1) каменная кладка 2) здание, постройка, корпус 3) сооружение ( с оттенком ); домина
maison de maître — собственный дом; богатый дом

manoir небольшой замок; усадьба, дом ( в поместье )

Мне кажется, что уже по этому можно догадаться, о чём идёт речь, ну и погуглить при желании для точности

 _ol_ga_

link 9.12.2007 11:37 
Спасибо, я все это нашла и сама. Но я хотела спросить здесь, нет ли каких-то общепринятых русских терминов, чтобы из списка значений не выбрать неправильно.

 

You need to be logged in to post in the forum