DictionaryForumContacts

 aprop

link 7.12.2007 10:57 
Subject: to pass in and out the angry mouth китайская грамота tech.
Опять китайцы. Достали. ничего не могу понять. Речь о воздушном фильтре и требования для его монтажа.
5. 4 It is on a level that should guarantee to pass in and out the angry mouth at the time of accurate filter installation, pass in and out angry directions and make sure not to get it wrong
Перед этой загадочной фразой было:
5. 3 The accurate filter is fitted indoors as possible, its working environment can't corrode the gas, and the environment temperature is not too low.
то есть
Рекомендуется устанавливать фильтры в помещениях, в которых температура окружающего воздуха не опускается ниже нуля, и фильтры не будут подвергаться воздействию погодных явлений.

Что же такое "angry mouth"???
at the time of accurate filter installation - это"при монтаже фильтра (тонкой очистки)"
причем здесь "level"???

 Bogotano

link 7.12.2007 11:28 
У китайцев свой алгоритм мышления и, судя по всему, неточные англо-китайские словари. Из своего опыта переводов документов, переведенных китайцами на английский, я бы понял так, что:
1) mouth - воздухозаборное отверстие
2) angry mouth - входное воздухозаборное отверстие
3) accurate filter - фильтр тонкой очистки, как Вы и расшифровали.
Если есть представительство этой компании (китайской) в Москве и есть китайский текст, то лучше напрячь их, пусть разъясняют. А можно выйти на сайт этой компании в Китае.

 aprop

link 7.12.2007 13:08 

Решил написать:
При монтаже фильтра необходимо обеспечить прямые участки трубопровода на входе в фильтр и на выходе из него.

Мне кажется, имелось ввиду именно это.

 

You need to be logged in to post in the forum