Subject: согласовательный документ construct. как этот документ правильно перевести в контексте разрешительной документации от городских властей на строительство. как такового самого письменного контекста нет. спасибо.
|
Document (letter) of consent |
Наверное - это и есть разрешение на строительство. APPROVAL FOR CONSTRUCTION |
Дем. Думаю, до разрешения на строительство ООООООООЙЙЙЙЙЙЙЙЙ, как далеко еще. Это один из промежуточных документов. Обзовите его например тупо, approval document |
В смысле далеко? Читай сабж: в контексте разрешительной документации от городских властей на строительство ) |
Permission Letter for Construction & |
спасибо за варианты. до разрешения там действительно далеко IMHO (сам не строитель) |
You need to be logged in to post in the forum |